Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui autem confirmat nos vobiscum in Christum et qui unxit nos Deus
Now he which establishes us with you in Christ, and has anointed us, is God;
Now he who establishes us with you in Christ, and has anointed us, is God;
Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
Now he that establisheth us with you in Christ, and anointed us, is God;
But it is God who establishes us with you in The Messiah, he who has anointed us.
Now he that establishes us with you in Christ, and has anointed us, is God,
Now he that confirmeth us with you in Christ, and that hath anointed us, is God:
Now he that stablisheth us with you in Christ, and anointed us, is God;
And it is God who establishes us with you in Christ, and has anointed us,
God establishes us, together with you, in a relationship with Christ. He has also anointed us.
Now it is God who strengthens us, with you, in Christ and has anointed us.
Now the one who makes us—and you as well—secure in union with the Messiah and has anointed us is God,
But it is God who establishes us together with you in Christ and who anointed us,
Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,
Now he who establisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
But He who is making us as well as you stedfast through union with the Anointed One, and has anointed us, is God,
Now he who establishes us with you in Christ, and anointed us, is God;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!